傳媒
從事中英傳譯不容錯過的全新手機應用程式
港大學者研發「時彙」提供中英對照時事詞彙、潮語和俗語
2017年09月24日
由香港大學文學院中文學院助理教授吳雅珊博士研發的手機應用程式「時彙」,現已推出,iOS 及 Android 用戶可即日起於Apple Store 或 Play Store 免費下載使用。
「時彙」意指「時事詞彙」,源自吳博士及其團隊兩年前建立的「傳譯資源網」,收錄過去十多年,多達七千七百多條中英雙語時事詞彙,以及中英對照的潮語和俗語。詞庫定期加入新詞,與時並進。
吳博士因應坊間缺少同類資源,埋首開發「時彙」及「傳譯資源網」,主要服務對象為從事中英傳譯及翻譯人士,為他們建立雙語時事詞庫,分成十一個大類,包括文化與媒體、環境及漁農業、大中華地區新聞、國際新聞、本地政治與政策、公共衛生、社會議題和科技、工業、交通與基建等, 部份詞彙更附有原文節錄及超連結以作參考。
詞庫對從事銀行或法律等專業界別的人士,以及各級院校的師生,皆有莫大裨益。普羅大眾也可透過學習中英時事詞彙,改進雙語能力。
詞庫備有智能檢索器,能辨識英文及繁、簡中文輸入,包括近似字和錯別字。手機程式更設有雙語詞彙挑戰站、詞條標籤、自訂詞彙表匯出、新增詞彙通知等功能,是學習中英時事詞彙不可或缺的工具。
吳雅珊博士持有英國伯明翰大學翻譯語言學碩士學位及英國阿斯頓大學法律語言學博士學位,加入港大中文學院前曾出任香港司法機構法庭傳譯主任。吳博士於2014年獲文學院頒授傑出教學獎,2016年也獲頒知識交流獎,表揚她的研究成果對社會的貢獻。
網站及手機應用程式的開發獲港大知識交流辦公室支持,並得到港大Technology-Enriched Learning Initiative(TELI 科創習新)協助拍攝介紹程式及網頁的宣傳片(https://uvision.hku.hk/playvideo.php?mid=21179)。
網站連結:http://www.interpreting.hku.hk/
手機應用程式下載:
Apple Store: https://itunes.apple.com/hk/app/newssary/id1238609778?mt=8
Google Play:
https://play.google.com/store/apps/details?id=interpreting.hku.glossary&hl=en
「時彙」手機應用程式及「傳譯資源網」備受中外學者讚賞
「我第一次瀏覽網站時不禁哇了一聲,這網站簡直是包羅萬有!無論你是從事翻譯工作,翻譯教學,或是希望用它來教導用家,都非常有用。」
Professor Holly Mikkelson, Professor of Professional Practice at the Graduate School of Translation, Interpretation and Language Education, Middlebury Institute of International Studies at Monterey, USA
「這雙語詞庫本身已是一個寶貴的資源,對不同範疇時事詞彙都感興趣的人士必有莫大裨益。」
Professor Keith McMahon
Professor of Chinese, East Asian Languages and Cultures, University of Kansas, USA
「這不論對我的教學或研究,都非常有用。」
Dr Xin Liu, Lecturer, School of Foreign Languages, Dalian University of Technology
「這個手機應用程式,為全球修讀翻譯和傳譯的學生,在中英詞彙對照上,提供更簡便快捷的翻譯工具。」
Dr Ineke Crezee, Associate Professor in Translation and Interpreting, School of Languages, Auckland University of Technology
最新詞彙的例子 (http://www.interpreting.hku.hk/glossary/)
double incitement 雙重煽惑
hate speech 仇恨言論
kill without mercy 殺無赦
soft lobbying 摸底
Brexit 英國脫歐
Rocket Man 火箭人
分類詞彙舉例 (11 大類)
文化與媒體
“Face with tears of joy” emoji “笑到喊”表情符號
大中華地區新聞
“Five Connections of the Silk Road” 絲路五通
國際新聞
“New Normal” 新常態
本地政治與政策
“spicy” measures 辣招
公共衛生
“silent mentor” 大體老師
社會議題
“nano” flat 納米單位
“Tall Rich Shine” (TRS) 高富帥
科技、工業、交通與基建
“mom and pop” workshop 家庭式工場
“Innovation Sponge” “創新海綿”
傳媒查詢或邀約吳雅珊博士訪問,請聯絡文學院執行主任葉小姐 (電話: 3917 4984 / 電郵: natalie.yip@hku.hk)